Iście letnia
aura dała mi ostatnio trochę popalić, aczkolwiek lepsze już słońce od burzy z
piorunami czy ulew z wielkim gradem. Niemniej nie zaszkodziłaby nieco niższa
temperatura, żeby człowiekowi lżej się oddychało. Komputer też by się zresztą o
to nie obraził, unikając tym samym zbytniego przegrzewania bebechów. Dość jednak
narzekania! Pora zerknąć, co tam w przygodówkach piszczy.
Transcend –
opublikowano obrazki z gry

W
każdym razie, od kilku dni można oglądać udostępnione przez twórców screeny,
które prezentują się atrakcyjnie i obiecują odpowiednio sugestywny klimat. Gra
ma śmigać na silniku Unreal Engine 4, a premierę zaplanowano na czwarty kwartał
bieżącego roku. Wspomniane zrzuty ekranu zobaczycie m.in. na oficjalnej witrynie projektu. Warto dodać, że Transcend powstaje pod szyldem
niezależnego studia Zoetrope Interactive z Turcji. Deweloper ten powinien być
znany polskim fanom przygodówek, a to dlatego, że pudełkowych wydań w naszym
kraju doczekały się wcześniejsze pozycje od owej ekipy. Mam tu na myśli obie
części Darkness Within, swoją drogą również inspirowane Lovecraftem.
Syberia 3
wyjdzie w Polsce!

Dzięki
czyjej uprzejmości znajdziemy trzecią Syberię u nadwiślańskich kupców? Tego
zadania podjęła się firma CDP.pl. Po nowe przygody Kate Walker będą mogli
śmiało sięgnąć gracze bez znajomości języków obcych, a co więcej, tłumaczenie
nie sprowadzi się wyłącznie do polonizacji kinowej, lecz obejmie także voice
acting. Chociaż już poprzednie odsłony miały rodzimy dubbing, dzisiaj nie jest
to często spotykanym zjawiskiem w grach przygodowych. Mniej zadowolona jestem
sugerowaną ceną produktu w wersji na komputery PC, albowiem wynosi ona aż 159,99
zł. To dużo pieniędzy, szczególnie jak na przygodówkę. A jeśli chodzi o edycje
konsolowe (PS4, XBO), w ich przypadku ustalono cenę wysokości 219,99 zł.
Yesterday Origins też trafi nad Wisłę!

"Chociaż już poprzednie odsłony miały rodzimy dubbing, dzisiaj nie jest to często spotykanym zjawiskiem w grach przygodowych."
OdpowiedzUsuńAż mi się przypomniał dubbing pierwszej Syberii (dużo w nią nie grałem). Miejscami to był dramat. I nie dlatego, że mam uprzedzenia do polskiego dubbingu w ogóle, bo nie mam.
Gdybyś miał kiedyś okazję przejść Syberię w całości, naprawdę warto to zrobić. Teraz zresztą łatwiej zakupić obcojęzyczną wersję, jeśli wolałbyś sprawdzić dla przykładu angielski voice acting.
Usuń